2008. szeptember

2008. szept. 11. 9:22 - írta 08oszikismamik

Vonatozós, hajókázós


Mozdony - Illyés Gyula:

Ssh-sszh, beh
sok súly!
Meg se
mozdul!
Friss sze-
net, ha
bekapok:
messze,
messze
szaladok,
szaladok...

Masiniszta

Megy a zsiki, zsiki, zsiki
Megy a zsuku, zsuku, zsuku,
Megy a masina nézd mama én vagyok a masiniszta.

Liccs-loccs, liccs-loccs, - népi

Liccs-loccs, liccs-loccs
Megy a hajó a Dunán, lemarad a kapitány,
Kiabál, trombitál, de a hajó meg nem áll, zsupsz!

 

Ujjkiszámolók

 

Hüvelykujjam almafa...

Hüvelykujjam almafa,
Mutatóujjam megrázta,
Középsõ ujjam felszedte,
Gyûrûsujjam hazavitte,
A kisujjam mind megette,
Megfájdult a hasa tõle!

Ez beléesett...

Ez beléesett a kútba,
Ez kihúzta,
Ez hazavitte,
Ez lefektette
Ez a kis hamis felébresztette, csik, csik, csik.

 

Tenyeresdi


Itt keringél a kismadár...

Itt keringél a kismadár,
Erre szalad,
Ide búvik, kusz, kusz, kusz.

Én kis kertet kerteltem,

Én kis kertet kerteltem,
bazsarózsát ültettem,
szél szél fújdogálja,
esô, esô veregeti, huss…

Borsót fôztem...

Borsót fôztem,
Jól megsóztam,
Meg is paprikáztam,
Ábele, bábele fuss.

Cicuska-macuska

Cicuska-macuska, mit fôztél Katuska?
Kevertem babocskát, sütöttem pampuskát,
Ideraktam-odaraktam,
Utoljára jól bekaptam: hamm!

Süti-süti pogácsát,

Süti-süti pogácsát,
Apjának, anyjának, kedves kis bogarának

Népi ráolvasó

Áspis, kerekes
Útifüves, leveles,
Bíbola, bíbola, pacs-pacs-pacs.

 

Arcsimogatók


Sûrû erdô, kopasz mezô,
pillogója, szuszogója, tátogója,
ez itt meg a csiklandója.

A házat kiseperjük, a port letöröljük,
az ablakot becsukjuk,
a kulcson egyet csavarintunk.

Rege, rege rejszom,
Kánikula bajszom,
Ek-szem-buksz

 

Lovagoltatók

 


Gyí paci, paripa

Gyí paci, paripa,
nem messze van Kanizsa,
odaérunk délre,
libapecsenyére.

Hóc, hóc

Hóc-hóc katona,
ketten ülünk a lóra,
abrakot a csikónak nagyot ugrik Ábelnek.

Így lovagolnak a hölgyek...

Így lovagolnak a hölgyek, a hölgyek
A huszárok így ügetnek, a huszárok így ügetnek,
A parasztok így döcögnek, a parasztok így döcögnek.

Így lovagolnak a gyerekek...

Így lovagolnak a gyerekek, gyerekek, gyerekek.
Így lovagolnak a huszárok, huszárok, huszárok.
Így lovagolnak a betyárok, betyárok, betyárok.

Kicsi kocsi, három csacsi döcögô, döcögô,

Kicsi kocsi, három csacsi döcögô, döcögô,
Benne gyerek, kicsi, kerek, göcögô, göcögô.

Poros úton...

Poros úton kocsi zörög.
A kereke gyorsan pörög.
Sári néni vezeti,
Aki látja, neveti.

Nézzél rám, itt a pacikám
- svéd, Weöres Sándor ford.

Ide hopp, oda hopp, tovarobog ám.
Hej hipp-hopp, tovarobogok,
A mezô ügetô lovasa vagyok.

 

Sétáltatók


Erre kakas, erre tyúk

Erre kakas, erre tyúk,
Erre van a gyalogút.
Taréja haréja,
Ugorj a fazékba,
Zsupsz!

Dombon törik a diót...

Dombon törik a diót, a diót,
Rajta vissza mogyorót, mogyorót
Tessék kérem megbecsülni
És a földre lecsücsülni.
Csüccs!

Jákobnak volt...

Jákobnak volt hat fia, mind a hat csizmadia.
Simi, Samu, Sámuel, Dini, Dani, Dániel.

   

Altatók

 

Jön az éj -horvát dal,
Csukás István szövegével

Jön az éj, jön az éj a fekete éjfél,
Aludjál, aludjál pici sose féljél.

Aludj baba aludjál
-népi

Aludj baba aludjál, nyuszika is alszik.
Este van a faluban esti harang hallik.


Kertben lebeg
-
holland, Weöres Sándor szövegével

Kertben lebeg az almaág,
Az égbôl csillagfény süt le rád
Álomba ringat énekem
Húnyd le a szemedet gyermekem,
Szép jó éjszakát.

Tenger viharát védi gát
Dallammá megtöri vad szavát
Álomba ringat énekem,
Húnyd le a szemedet gyermekem,
Szép jó éjszakát.

Bubája, bubácska...

- népi dünnyögô

Bubája, bubácska esti csillag ragyog,
Aludjál, aludjál én is álmos vagyok,
Tündér öltöztessen, csillag csókolgasson,
Liliom öleljen, anyád simogasson.

Don-dono-don
-
svájci altatódal, szöveg: Csukás István

Don-dono-don
A bölcsôd ringatom,
A domboldalon birkanyáj,
Fôt legelészve körbejár
Don-dono-don
Dön-dönö-dön,
Az este elköszön,
Elaludt már a birkanyáj,
A hold az égen körbejár
Dön-dönö-dön.

  

Egyebek

 

Este, ha éj szele ...

Este, ha éj szele száll a tavon,
Ülnek a békák, hallgatagon.
Nézik a holdat, az égi csodát,
Tôle remélnek több vacsorát.

Unka béka

Vízparton az unka béka, umtatta, umtatta,
Kuruttyolva messze harsog umtatta, umtatta,
Lelle manó nem sokáig hallgatta umtatta,
Mert az unka béka nóta untatta, untatta.

Nyulász Péter: Zsubatta címû kötetébôl

Bíbici Panna

Bíbici Panna,
Rákezdi Vince,
Akit ér, akit ér,
Majd elviszi a nagy szél.

Ekete, pekete, cukota pé,

Ekete, pekete, cukota pé,
Ábel, bábel dominé.
Csiszi á, csiszi bé,
Csiszicsuszi kompodé.

Hej, Gyula...

Hej, Gyula, Gyula, Gyula,
Szól a duda, duda, duda.
Pest, Buda, Buda, Buda,
Pattogatott kukorica.

Fújj szél...

Fújj szél, meleg szél,
Jön a tavasz, fut a tél,
Nem fúj már és nem havaz,
Itt van, itt van a tavasz!

Dirmeg, dörmög...

Dirmeg, dörmög a medve,
Nincsen neki jó kedve.
Alhatnék, mert hideg van:
Jó lesz benn a barlangban.

Csacsi húzza...

Csacsi húzza, kicsi kocsit,
Kicsi kocsi nyekereg,
Hej te gazda, lusta gazda,
Zsírozd meg a szekeret.

Gyerekek, gyerekek...

Gyerekek, gyerekek szeretik a perecet,
Sósat, sósat, jó ropogósat.
Aki vesz, annak lesz.
Aki nem vesz, éhes lesz.

Weöres Sándor: Kis versek a szélrôl
I.
Tekereg a szél,
Kanyarog a szél,
Didereg az eper-ág:
Mit üzen a tél?
II.
Fuj a szél, fuj a szél,
De morog a szél.
Apró ez a szoba,
Mégis belefér.
III.
Széles világba
Fut a szél magába,
Nyakában a lába,
Sosem érsz nyomába.

   


2008. szept. 11. 9:20 - írta 08oszikismamik Tavaszi és nyári dalok
Nézd itt az ingó-bingó...
- olasz népdal, Weöres Sándor szövege

Nézd itt az ingó-bingó bimbó, rózsa bimbó, rózsa bimbó,
Nézd itt az ingó-bingó bimbó, rózsa bimbó, rózsaszál.
Száz rózsát nyit a kert, mind szélben ringó,
Táncot jár ragyogó, száz rózsaszál.
Nézd, itt az ingó-bingó...

Két szál pünkösdrózsa

Két szál pünkösd rózsa, kihajlott az útra
El akart hervadni nincs ki leszakítsa.

Nem ám az a rózsa ki a kertben nyílik,
hanem az a rózsa ki egymást szereti.

Nem szeretlek másért két piros orcádért
szemed állásáért, szád mosolygásáért.

Mély erdôn
Weöres S.- Kodály Zoltán

Mély erdôn ibolyavirág,
Elrejt jól a borókaág.
Minek is rejt az az ág,
Gyere, tágas a világ,
Mély erdôn ibolyavirág.

Nyuszi Gyuszi

Nyuszi Gyuszi fekszik árokban,
Bojtos, hosszú füle van,
Kicsi piros szeme van.
Idenéz, odanéz, szétpislant.

Hová mégy te kis nyulacska?

Hová mégy te kis nyulacska?
Ingyom-bingyom tálibe,
Tutálibe tálibe,
Az erdôbe.

Minek mégy te az erdôbe?
Ingyom-bingyom tálibe,
Tutálibe tálibe,
Vesszôcskéért.

Minek néked az a vesszô?
Ingyom-bingyom tálibe,
Tutálibe tálibe,
Kertecskének.

Minek néked az a kiskert?
Ingyom-bingyom tálibe,
Tutálibe tálibe,
Virágoknak.

Minek néked az a virág?
Ingyom-bingyom tálibe,
Tutálibe tálibe,
Jóanyámnak.

Iglice szívem

Iglice szívem, iglice,
Aranyos lábú iglice,
Ahová te hajlasz,
Én is odahajlok, iglice.

Árok mellett jártamba
Tüske ment a lábamba,
Rajtakap, rajtakap,
Mindenhová belekap.

Hej, tulipán

Hej, tulipán, tulipán,
Teljes szegfû, szarkaláb,
Tele kertem zsályával,
Szerelemnek lángjával.

Nyisd ki rózsám kapudat,
Hadd kerüljem váradat,
Rózsafának illatja
Az én szívem biztatja.

Jön a kocsi, most érkeztünk

Jön a kocsi, most érkeztünk,
Jaj de nagyon eltévedtünk,
Derekasan áztunk-fáztunk,
No de kicsit elnótáztunk.

Jegenyefa ingó-bingó,
Rajta ül egy ázott holló,
Veregeti csapzott tollát,
Keserüli holló voltát.

Volt nekem

Volt nekem egy kecském, tudod-e?
Kertbe rekesztettem, tudod-e?
Megette a farkas, tudod-e?
Csak a szarvát hagyta, látod-e?

Rozmaringos ablakomban

Rozmaringos ablakomban,
táncot jár a napsugár.
Füsti fecske csôre koppan,
hírt hozott a kismadár.

Azt csicsergi fecskenyelven
megrázva a kis fejét:
Nagy vidáman ünnepeljem
Jó anyámnak ünnepét.

Köszöntô

Jöttem karikán, kicsi taligán,
Három véka fülemüle énekel a fán.

Kordé kocogó taligakerék,
Három véka jókívánság,
Áldjon meg az ég.

Altató: Nyári éj
(Weöres Sándor-Kodály Zoltán)

Csillag süt a szederágra,
Lassan jön a pásztor álma.
Rezgô fô a feje alja,
Nyár éj ege betakarja.

Komponált mûvek
Kányádi Sándor - Gryllus Vilmos: Kérdezgetô 3.

Hallod-e, te kis kovács, mit kopog a kalapács?
Hallod-e, te kis kovács, mit kopog a kalapács?
Azt kopogja, kippre kopp, csengôs csikós patkolok.
Azt kopogja, kippre kopp, csengôs csikós patkolok.

Hallod-e, te kis kovács, mit dohog a kalapács?
Hallod-e, te kis kovács, mit dohog a kalapács?
Azt dohogja, döndeleg, ekevasat élezek,
Ekevasat élezek, mert a tavasz közeleg.

Gryllus Vilmos: Csigabiga

Lassan jár a csigabiga,
táskájában eleség.
Várja otthon lánya, fia,
csigabiga-feleség.

Hegedül a kisegér - Gryllus Vilmos

Hegedül a kisegér, penget rajta.
Csellón játszik a macska, vonó a farka.
Ez a csuda zenekar cincog, nyávog,
A lagziban a táncot csak erre járod.

Gryllus Vilmos:
Reggeli harmat kelti a lepkét.
Virág a réten tárja a kelyhét.
Látja a lepke, billen a szárnya,
Virágkehelyben reggeli várja.

Weöres Sándor: A tündér

Bóbita, Bóbita táncol,
Körben az angyalok ülnek,
Béka-hadak fuvoláznak,
Sáska-hadak hegedülnek.

Bóbita, Bóbita játszik,
Szárnyat igéz a malacra,
Ráül, igér neki csókot,
Röpteti és kikacagja.

Bóbita, Bóbita épít,
Hajnali köd-fal a vára,
Termeiben sok a vendég,
Törpe-király fia-lánya.

Bóbita, Bóbita álmos,
Elpihen ôszi levélen,
Két csiga ôrzi az álmát,
Szunnyad az ág sûrûjében.

Azt mondják, hogy a cipô
– Kodály Zoltán-Weöres Sándor

Azt mondják, hogy a cipô,
kinek szoros, kinek bô.
De minekünk a cipô,
sose szoros, sose bô.

Azt mondják, hogy kinek szoros,
kinek kérges, kinek bô,
De minekünk sose szoros,
sose kérges, sose bô.

Karácsonyi énekek
Szálljatok le, szálljatok le
- népi szöveg - Gryllus

Szálljatok le, szálljatok le karácsonyi angyalok!
Zörgessetek máma este minden kicsiny ablakot.
Palotába és kunyhóba nagy örömet vigyetek:
Boldogságos ünnepet!

Kirje, kirje (Karácsonynak éjszakáján)

Karácsonynak éjszakáján, Jézus születése napján,
Örüljetek örvendjetek, a kis Jézus megszületett.

Kirje kirje kisdedecske, betlehemi hercegecske,
Ki miértünk sok jót tettél, a pokoltól megmentettél.

A kis Jézus aranyalma, boldogságos szûz az anyja.
Két kezével ápolgatja, lábaival ringatgatja.

Jézus ágyán nincsen paplan, jaj de fázik az ártatlan!
Hogy is volna bundácskája, elveszett a báránykája!

Betlehem kis falucskában
- Dunántúli magyar népdal

Betlehem kis falucskában,
Karácsonykor éjfél tájban
Fiú Isten ember lett
mint kisgyermek született.

Ôt nevezték Jézuskának,
Édesanyját Máriának,
Ki pólyába takarta,
Befektette jászolba.

Az angyalok fenn az égben,
Mennyei nagy fényességben
Zengették az éneket,
Dicsôség az Istennek.

Zengve szól az estharang
- angol kánon, Raics I.

Már zengve szól az estharang a bûvös, bájos hang.
És száll a széllel, messze száll a fénnyel a sok bim, bam, bim, bom, bam.
Bim, bam, bim, bom, bam.

Téli dalok
Hull a hó,
- Ádám Jenô-Gazdag Erzsi:

Hull a hó, hull a hó,
Mesebeli álom!
Télapó zúzmarát
Fújdogál az ágon.

A kis nyúl didereg,
Megbújik a földön:
Nem baj ha hull a hó,
Csak vadász ne jöjjön!

Parányi ökörszem
Kuporog az ágon,
Vidáman csipogja:
“Süt még nap a nyáron!”

Télapó itt van

Télapó itt van
Hó a subája,
Jég a cipôje,
Leng a szakálla,
Zsák, zsák, telizsák,
Piros alma, aranyág.

Két szarvas húzta,
Szán repítette,
Gömbölyû zsákját
Százfelé vitte.
Zsák, zsák, telizsák,
Piros alma, aranyág.

Suttog a fenyves
- Weöres Sándor

Suttog a fenyves, zöld erdô,
Télapó is már eljô.

Csendül a fürge száncsengô,
Véget ér az esztendô.

Tél szele hóval, faggyal jô,
elkel most a nagykendô.

Libben a tarka nagykendô ,
húzza-rázza hûs szellô.

Suttog a fenyves, zöld erdô,
rászitál a hófelhô.

Végire jár az esztendô,
Cseng a fürge száncsengô.

Népdalok
Cickom-cickom
- népi gyermekdal

Cickom-cickom, vagyon-e szép lányod?
Vagyon, vagyon, de mi haszna vagyon!
Add nekem azt!
Elkapom azt!
Szita, szita péntek,
Szerelem csütörtök, dobszerda.


A gúnárom elveszett, keresésére megyek

A gúnárom elveszett, keresésére megyek.
Nincsen annak más jegye: szárnya tolla fekete.

Az én tyúkom megbódult, a fazékba belebújt.
Ó, én édes tyúkocskám, te leszel a vacsorám.

A kis tücsök ciripel, hátán semmit sem cipel.
Balra dûl, meg jobbra dûl, talán bizony hegedül.

Érik a szôlô

Érik a szôlô hajlik a vesszô,
bodor a levele.
Két szegény legény szántani menne,
de nincsen kenyere.

Van vereshagyma a tarisznyában,
keserû magában.
Szolgalegénynek, hej, a szegénynek
de kevés vacsora.

Zörög a kocsi pattog a Jancsi
Talán értem jönnek,
Ó édesanyám, szerelmes dajkám
De hamar elvisznek.

A hajnali harangszónak gilin-galangója

A hajnali harangszónak gilin-galangója,
Hirdetgeti, hogy az évnek
itt a fordulója.
Azért friss jó egészséget,
Bort, búzát és békességet,
Mindenkinek bôven,
az új esztendôben.

Béka a fa tövén ezeréves csoda vén
- román népdal - Weöres Sándor

Ugrik a kövön át, keresi a vacsorát.
Nem kell néki libamáj, szúnyogokra foga fáj.
Nem kell néki tele tál,
Bogarakat vacsorál.

Édes almát hoztam én, gömbölyû, tûz színû, mint a fény
- mari-cseremisz népdal, Weöres Sándor

Édes almát hoztam én, gömbölyû, tûz szinû, mint a fény
Enné hét falu, kapd el kisfiú, üljünk fatövébe kettecskén.
Mérges pulykát hoztam én, szárnyai, tollai, mint a szén,
Enné hét falu, kapd el kisfiú, üljünk fatövébe kettecskén.

Hívjad a, hívjad a falovacskát
- szlovák népdal, Károlyi Amy szövegével

Hívjad a hívjad a falovacskát,
Add neki, add neki a zabocskát.
Jól lakik attól, hízik a zabtól a lovacskám.

Hívjad a, hívjad a kicsi kecskét.
Add neki, add neki a tejecskét.
Jól lakik ettôl, hízik a tejtôl kicsi kecském.

Egyél libám, egyél már,

Egyél libám, egyél már,
nézd a Nap is lement már.
Éjfél tájban, nyolc órára,
Esti harangszóra.
Bim, bam, bom

Juhász

A juhásznak jól van dolga, egyik dombról a másikra,
Terelgeti nyáját fújja furulyáját bú nélkül éli világát.
Ha megunja furulyáját, elôveszi a dudáját,
Belefújja búját a birka bôrébe szélnek ereszti belôle.

Anna

Felkelt Anna jókor reggel, jajj, jajj, jajj
Feje olyan, mint a bokor hibipp, hobobopp, hopp, hopp hopp.
Kenyeret is jól tud sütni jajj, jajj, jajj, két szál szalmát aláteszi hibibipp, hobobopp, hopp, hopp, hopp.
Aztán kétszer befût neki jajj, jajj, jajj, mégis sületlen veszi ki, hibibipp, hobobopp, hopp, hopp, hopp.

Komáromi kisleány

Komáromi kisleány,
Vigyél által a Dunán,
A Dunán, a Dunán,
Vigyél által a Dunán.

Ha átviszel a Dunán,
Megcsókollak a partján,
A partján, a partján,
Megcsókollak a partján.

Télen nagyon hideg van,
Nyáron nagyon meleg van,
Soha nincs jó idô,
Mindig esik az esô.

A lovamnak héthatárban nincsen párja!
- cseh népdal-Csukás István szövegével

1. A lovamnak héthatárban nincsen párja, sej!
Hogyha egyszer zabot kap, a kordémmal elszalad.
A lovamnak hét határban nincsen párja sej.
2. versszak középsô sor: Mondom neki a csigát elôzzük meg legalább!
3. verszak: Feszül gyeplô szakad hám, usgyi a csiga után!
4. versszak középsô sor: Kerék tengely odavan, lemaradtunk csúfosan! !

Szélrôl legeljetek ...

Szélrôl legeljetek,
Fának ne menjetek,
Mert ha fának nekimentek,
Fejeteket beveritek.
Szilikút, szanyikút,
Szentandrási sobrikút.

Éva, szívem, Éva ...

Éva, szívem, Éva
Most érik a szilva
Terítve az alja
Fölszedjük hajnalra.

Ángyom sütött rétest,
Nem adott belôle,
Kivitte a kertbe,
Rózsás keszkenôbe.

Szegény legény …

Szegény legény vagyok én,
Erdôn, mezôn járok én.
Krajcárom sincsen,
Elszakadt az ingem.

Van egy lyukas nadrágom,
Folt is rajt’ tizenhárom.
Ég alatt hálok,
Jobb idôket várok.

Egy boszorka van
- szlovák népdal

Egy boszorka van, három fia van.
Iskolába jár az egy, másik bocskort varrni megy,
A harmadik itt a padon a dudáját fújja nagyon.
De szép hangja van, dana-dana-dan.
   Élt egy néger Afrikában 

Élt egy néger afrikában
Nem járatták iskolába
Úgy nőtt fel a Szaharában
Mint egy fekete pont pont pont pont

Elvesztette a kabátját
Mégsem kapott soha náthát
Mert mint tudjuk Afrikában
Nincsen semmire sem gond

Hókusz-pókusz
Csüng a fán egy kókusz
Arra megy egy szerecsen
És megrázza a fát

Rázza
Rázza
Közben magyarázza
Hogy mennyire szereti a forró Afrikát

Kacagó leopárd
Sötét az éj
Hallani a dzsungelben a
tamtam dob zenét

Hu!

  Krokodilus 

A krokodilus a Gangesz partján
csücsül a farkán és spekulál.
A feje félig kint van a vizből,
s a konyhapénzből de rosszul áll.
A krokodilus nem mást, csak vizet iszik,
a neje nem bánja, ha sokat iszik,
a krokodilus a Gangesz partján
csücsül a farkán és spekulál:
Nem is sejti, hogy jövőre
ridikül lesz már a bőre,
ő csak pólózik, vizipólózik, vizipólózik-zik-zik!